中華人民共和国の人民と共和国は和製漢字?

2015年3月4日更新 view: 612 view

中華人民共和国の人民と共和国は和製漢字という説が

http://p.news.nimg.jp/photo/630/1300630p.jpg
スポンサードリンク

中国・北京にある、日本にかんする情報を発信するメディア「知日」が2月27日、明治以降に日本で作られた「和製漢語」について紹介するツイートを掲載した。

 ツイートは、日本人が外来語を翻訳する際に「漢字語の簡潔さや高い造語能力に目をつけ、漢字を組み合わせて簡単かつ分かりやすい「和製漢語を作り出し、現在も利用している」と紹介。そして「中華人民共和国」の7文字中3分の2以上が実は日本語から来た「和製漢語」であるとした。「人民」と「共和国」が「和製漢語」にあたるとのこと。
記事引用元・ニコニコニュース
http://news.nicovideo.jp/watch/nw1474683?marquee

7 2012/09/30(日) 15:29:13

ああ 和製漢語だ~♪

共和国 ~♪

それっ

ヨイ ヨイ ヨイ ヨイ~♪

9 2012/09/30(日) 21:43:40

 共和国
   ↑
和製漢語(爆笑)


33 2013/06/26(水) 03:36:11
人民も 日本製漢語

38 2013/09/08(日) 16:50:50
自然科学、社会科学、人文科学のどの部門をとっても、日本の翻訳造語が
溢れかえっている。

40 2014/06/04(水) 18:26:17
近代以降の支那人は近代文明に適応できない劣等人種
近代以降は水が上から下へ流れるように、技術も思想も文化もすべて日本から支那へ伝わったのだ

41 2014/06/06(金) 22:18:00
「日本」
って中国の字なんだけどな。
読み方も大陸由来。

スポンサードリンク

関連記事

関連カテゴリ

しゅうぱん

登録してみました よろしくどうぞ   

ピックアップ

ニュース・ゴシップ ランキング

10月18日 ( 金 ) にアクセスが多かった記事はこちら!